张爱玲“未刊小说2016-7-14免费小说都市少帅
张爱玲遗稿《少帅》将出版华西都市报记者对话作品整理者、张爱玲文学遗产执行人宋以朗
促使他决心要整理出版《少帅》的动力,不是为了版税,他也并不缺这些钱花,“主要是想让更多的张爱玲研究者和读者,能对张爱玲有更准确、全面的理解。”@华西都市报:张爱玲生前“未曾刊行”的、以张学良和赵四小姐爱情故事为蓝本的小说遗稿《少帅》,一直都是不少研究者和张迷心心念念讨论的话题。这部张爱玲以英文撰写并未完成的小说,9月初将率先在地区出版上市。该消息也引发众多读者高度关注。27日,华西都市报记者采访到远在的该作品整理者、张爱玲文学遗产执行人宋以朗。他向华西都市报记者透露,该书简体中文版在内地出版事宜,也正在操作过程中,出版日期尚未确定。
将张爱玲未完成的小说出版,会不会张爱玲生前的意愿。更有人怀疑:是不是有靠张爱玲文学遗产出版发财的嫌疑?对于这个问题,宋以朗并不陌生,此前他整理出版张爱玲另外一部遗作《小团圆》时,就有人提出类似的质疑。在接受华西都市报记者的采访中,宋以朗也再次诚恳回应,促使他决心要整理出版《少帅》的动力,不是为了版税,他也并不缺这些钱花,“主要是想让更多的张爱玲研究者和读者,能对张爱玲有更准确、全面的理解。”
习重要讲话在全国系统引起热烈反响(三)孟宏伟邓卫平分别会见总监布什陈锦华遗体火化习表示哀悼河南律师任全牛网上涉嫌犯罪被刑拘律师任全牛网上被刑拘者“考拉”回应
此前《小团圆》出版时,被称为是“张爱玲生前最后一部长篇小说。”这部《少帅》出版,又出现了“最后未刊小说”的说法。对此,让人不禁想问,张爱玲的译作到底还有多少?宋以朗先生告诉华西都市报记者,“据我目前整理家里的资料中,应该是没有了。”
有人提到,把遗稿赠给公共文化机构或者大学图书馆,不就行了?宋以朗说,“可事实上,早在1997年,我妈妈就将张爱玲《少帅》英文手稿,赠给美国南大学,以便学者研究。但是这么多年来,对《少帅》的研究文章,依然极其罕见。而且在张爱玲的众多传记图书中,在跟《少帅》相关的内容领域内,依然是信息单薄,甚至空白。我想,与其这样,不如将之公开出版,给张爱玲的众多研究者和感兴趣的读者,提供更方便的阅读机会。”
“我所掌握的,应该是没有了”
将张爱玲未完成的小说出版,会不会张爱玲生前的意愿。更有人怀疑:是不是有靠张爱玲文学遗产出版发财的嫌疑?
整理者:
又见张爱玲“最后未刊小说”
靠整理张爱玲文学遗产出版发财?
还有张迷问到,将未完成作品出版合适吗?对此,张爱玲研究者、著名学者止庵认为,这并不奇怪,“未完成的文学作品,出版的多了。《红楼梦》还没写完呢。我觉得,既然人家宋先生是张爱玲文学遗产执行人,人家就有处理的。作为读者,如果你不想看,你可以不买嘛,这是你的。但还是有不少读者期待看到张爱玲的更多作品。”止庵也强调,自己作为研究者和张爱玲的读者,是很想看看张爱玲的更多作品的。”
质疑一
宋以朗还透露,为了让《少帅》这部张爱玲英文原著小说翻译成中文能尽量保留原文韵味,他花费很多精力去寻找,并自己出资聘请合适的翻译人选,“最终选定一位对张爱玲作品有兴趣、水平很不错的文学翻。为了翻译出张爱玲作品的神韵,我跟翻多次商量、斟酌,交换意见,时间持续有2年。”
又是张爱玲“最后未刊小说”?
宋以朗还主动提到,“我知道,的确有不少人问,为什么这几年,对张爱玲遗作出版,不停有最后一部的说法?其实,有些遗稿,是夹杂在还没有来得及整理的资料里,一时间没有发现。而且,有些张爱玲遗稿,并不是从我家里掌握的资料中整理出来的。别的研究者,也可以从别的渠道,比如一些旧或者研究机构发现整理出来的。”
质疑二
读者有疑问:
“让大家对张爱玲了解更准确、全面”
靠张爱玲文学遗产出版发财?
整理者说:我不缺这些钱花
张爱玲作品《少帅》。